Sur le front du coding, juillet a été très actif : 15 révisions !
En résumé :
De mon côté je viens d'expédier ma mise à jour des traductions. On peut donc dire qu'à la date d'aujourd'hui
Nanoblogger version française est à l'identique de la version anglaise, si l'on inclu mon dernier
patch...
Pour résumer : Kevin a fait un louable effort pour rendre les commandes plus intuitives. Après les avoir supprimées,
il a rétabli les anciennes commandes. Donc les utilisateurs de nb ne seront pas désorientés lors de la parution
de la prochaine version. Voir son billet.
Je suis toujours en train de cogiter le toilettage de l'ancienne feuille de style "steelblue" et me pose la question de savoir comment pouvoir
intégrer de nouvelles feuilles de style qui sont si dépendantes des templates. De votre côté j'aimerai savoir si la feuille de style créée à la va-vite
pour imiter le style "Druuna" présente un intérêt ou non. Merci de m'envoyer un mail !
Si c'est positif, votre vote me donnerait plus de poids vis à vis de Kevin Wood.
Suite à mon billet
j'ai reçu un mail de Druuna qui donne en
lien
une longue (et courtoise) réponse ouverte.
À noter l'utilisation du serveur/proxy de web/mail léger nginx, qui se pose en alternative
à Apache.
Concernant l'épuration du code dans nb, pour virer tout ce qui est dans la colonne latérale (le calendrier, etc.), c'est une chose que je compte
étudier prochainement afin de pouvoir proposer une version de nb en mono-colonne avec la feuille de style idoine. Mais il est
cependant nécessaire de placer une barre de menu (avec des onglets) en place et lieu du texte d'introduction. Ça suppose aussi
de pouvoir générer une page contenant le contact, les statistiques et autre menues babioles... et aussi une autre pour
les liens... et puis encore une autre pour les articles. Bon je m'arrête là, sinon ça va être un mauvais remake de
"Pierrette et le pot au lait".
Sinon, je viens de poster sur SourceForge une mise à jour des traductions. Ouf !
Comme vous le saviez déjà peut-être, un éminant nanoblogger, Druuna de "Druuna Weblog System", se distinguait par le look minimaliste
de son site à la façon d'une console. Depuis quelques temps son site était aux abonnés absents. Il vient de revenir; mais le traître
n'est plus sous Nanoblogger ! Après avoir avoir envisagé quelques phrases vengeresses, je me suis rappellé avant que l'irrémédiable
ne soit commis, que dans logiciel libre il y a liberté...
Et puis tant qu'on y est, autant jeter un coup d'oeil à ce site toujours aussi obscur :
Ayant délibéré en mon âme et conscience, j'étais dans l'obligation de rayer le lien du "Druuna Weblog System" en tant que traître à la cause
de NanoBlogger; mais d'un autre côté, tant de génie ne pouvait être méprisé. Aussi, avec une magnanimité qui ne me caractérise pas d'ordinaire, je
me suis résolu à créer une nouvelle catégorie de liens nommée : "Blogs expérimentaux" et à l'y mettre.
D'un autre côté, j'ai longuement médité sur les mérites du style graphique du genre "Force obscure". Comme NanoBlogger est stylé en CSS, il m'a semblé
intéressant de bidouiller quelque chose pour voir :
Et comme rien ne vaut qu'une mise en application de tous ces bons conseils,
veuiller
cliquer ici
pour voir le présent site avec la toute nouvelle feuille de style
"console.css".
Mais ce qui est assez drôle, quand on regarde ce nouveau site avec un navigateur CLI comme Lynx, Links ou w3m, le contenu de la barre larérale apparaît ! Bon, il
va falloir que je vérifie si ces derniers acceptent les options CSS spécifique aux navigateurs non graphiques.
Peut-être l'avez-vous remarqué : il y a en ce moment quelques difficultés à accéder à la lecture des sources
déposés en SVN sur le site Web sourceforge.net . Hier, je suis tombé sur une page avouant le problème, surtout
aux heures de pointe. Cela n'affecte pas le transfert des fichiers par le protocole SVN, seulement l'interface
Web.
Autre nouvelle, bonne cette fois, toujours chez SourceForge : il est désormais possible de télécharger
la totalité d'un projet en cliquant sur "Download GNU tarball". Pour NanoBlogger, le
lien.
Le développement depuis une semaine est toujours actif. De nombreuses commandes ont été reformulées. La tendance actuelle
est de remplacer les options précédées d'un tiret par une phrase en langage naturel du genre :
"nb add entry".
Et, grand luxe, un nouvel article pourra être créé par la commande :
"nb add article".
Evidemment, le traducteur doit suivre la cadence pour la mise à jour des traductions. Le manuel continue aussi à épaissir. Bon, c'est quand
les vacances ?